Isparta Belediye Başkanı Şükrü Başdeğirmen bugün çeşitli ilçe ve beldelerde ziyaretler gerçekleştirdi. Başkan Başdeğirmen ziyaretlerle ilgili şu ifadelere yer verdi..

Danayiyen Şampiyonu Makamında Ağırladı Danayiyen Şampiyonu Makamında Ağırladı

Her köşesi ayrı bir güzel, her insanı birbirinden değerli Isparta’mızın ilçe ve beldelerini ziyaret ediyoruz. Başkan yardımcılarımız ve belediye meclisi üyelerimizle birlikte ilk ziyaretimizi Keçiborlu İlçemizin şirin beldesi Senir’e gerçekleştirdik. Belediye Başkanımız Sayın Tayfun Borazancı’yı makamında ziyaret ettik. Partimizin Belde Başkanı Sayın Bahattin Ünal’la karşılıklı istişarelerde bulunduk. Senir Güçlü Kadınlar Kooperatifi üyeleri ve gül yüzlü misafirperver belde sakinlerimizle sohbet ettik. Başta Belediye Başkanımız ve Belde Teşkilat Başkanımız olmak üzere bizleri güler yüzleriyle karşılayan tüm belde sakinlerimize teşekkür ederim.

Isparta’mızın, tarihi antik dönemlere kadar uzanan en eski ve en büyük ilçelerinden birisi olan, tarımsal faaliyetleri ve meyvecilikle adından söz ettiren Senirkent İlçemizde, başarılı çalışmaları ile vatandaşlarımızın gönlünde taht kurmuş değerli Belediye Başkanımız Sayın Kadir Heybeli’yi makamında ziyaret ettik. Karşılıklı görüş alışverişinde bulunduğumuz kıymetli başkanımızla birlikte İlçe Kaymakamımız Sayın Abdüllatif Yılmaz’a nezaket ziyaretinde bulunduk. Ziyaretlerimizde bizleri yalnız bırakmayan AK Partimizin İlçe Başkanı Sayın Hüseyin Dursun Balım’a ve İl Genel Meclisi Üyesi Sayın Ayhan Umutlu’ya, şahsım, meclis üyelerim ve başkan yardımcılarım adına teşekkür ederim.

Tarihimiz açısından büyük önem taşıyan ve 1176 yılında Miryokefalon Zaferi ile Türk hakimiyetinin kabul edildiği, Anadolu’nun tapusunun alındığı, ilimizin önemli elma üretim merkezlerinden biri olan Gelendost İlçemizin Belediye Başkanı Sayın Mehmet Sezgin’i ziyaret ettik, çalışmalarla ilgili karşılıklı görüş alışverişinde bulunduk. Bizleri misafir eden Sayın Başkanımız Mehmet Sezgin’e ve belediye meclisi üyeleri Sayın Hüseyin Tula ve Sayın Mehmet Basravi Kıyak’a teşekkür ederiz.